We use cookies on this site to enhance your experience.
By selecting “Accept” and continuing to use this website, you consent to the use of cookies.
Search for academic programs, residence, tours and events and more.
Nov. 26, 2020
Print | PDFLiber Usualis, Cognovi Domine, qui aequitas judicia tua..
Introït from the Mass of a Holy Woman not a Martyr
Cognovi Domine, quia aequitas judicia tua, et in veritate tua humiliasti me: confige timore tuo carnes meas, a mandatis tuis non me repellas.
Beati immaculati in via: qui ambulant in lege Domini.
I know, O Lord, that your ordinances are just, and in your faithfulness you have afflicted me. Pierce my flesh with your fear; do not let me turn from your precepts.
Happy are they whose way is blameless, who walk in the law of the Lord.
Orlando di Lasso, Beatus vir qui in sapientia morabitur...
From Bicinia, sive cantiones suavissimae duarum vocum (1590)
Beatus vir qui in sapientia morabitur, et qui in justitia meditabitur, et in sensu cogitabit circumspectionem Dei.
Blessed is the person who shall continue in wisdom and who shall meditate upon justice and in his mind shall think of the all-seeing eye of God.
Ralph Vaughan Williams, text: William Blake
Ten Blake Songs
Infant Joy
I have no name
I am but two days old.—
What shall I call thee?
I happy am,
Joy is my name,—
Sweet joy befall thee!
Pretty joy!
Sweet joy but two days old,
Sweet joy I call thee;
Thou dost smile.
I sing the while
Sweet joy befall thee
A Poison Tree
I was angry with my friend
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe.
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears,
Night & morning wit my tears:
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night.
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine.
And he knew that it was mine.
And into my garden stale.
When the night had veiled the pole:
In the morning glad I see.
My foe outstretched beneath the tree.
The Piper - text not available
London
I wander thro’ each charter’d street,
Near where the charter’d Thames does flow.
And mark in every face I meet
Marks of weakness, marks of woe.
In every cry of every Man,
In every Infants cry of fear,
In every voice: in every ban,
The mind-forg’d manacles I hear
How the Chimney-sweepers cry
Every blackning Church appalls,
And the hapless Soldiers sigh
Runs in blood down Palace walls
But most thro’ midnight streets I hear
How the youthful Harlots curse
Blasts the new-born Infants tear
And blights with plagues the Marriage hearse
The Lamb - text not available
The Shepherd
How sweet is the Shepherds sweet lot,
From the morn to the evening he strays:
He shall follow his sheep all the day
And his tongue shall be filled with praise.
For he hears the lambs innocent call,
And he hears the ewes tender reply,
He is watchful while they are in peace,
For they know when their Shepherd is nigh.
Ah! Sun-flower
Ah Sun-flower! weary of time,
Who countest the steps of the Sun:
Seeking after that sweet golden clime
Where the travellers journey is done.
Where the Youth pined away with desire,
And the pale Virgin shrouded in snow:
Arise from their graves and aspire,
Where my Sun-flower wishes to go.
Cruelty has a Human Heart
Cruelty has a Human Heart
And Jealousy a Human Face
Terror, the Human Form Divine
And Secrecy, the Human Dress
The Human Dress, is forged Iron
The Human Form, a fiery Forge.
The Human Face, a Furnace seal'd
The Human Heart, its hungry Gorge.
The Divine Image
To Mercy Pity Peace and Love.
All pray in their distrels:
And to these virtues of delight
Return their thankfulness
For Mercy Pity Peace and Love.
Is God our father dear:
And Mercy Pity Peace and Love.
Is Man his child and care.
For Mercy has a human heart.
Pity, a human face:
And Love, the human force divine.
And Peace, the human
Then every man of every dime
Tha prays inluis distrels,
Prays to the human form divine
Love Mercy Pity Peave.
And all must love the human form.
In every faith and hue.
Where Mercy. Love & Pity dwell.
There God is dwelling too.
Eternity - text not available
Barrie Cabena, Text: Arvia MacKaye Ege, Whitsuntide, Op. 482
Oh, awake!
Awake! Awake!
Let all cry out: awake!
Each first unto themselves and then for all to hear, far and near,
Cry out: awaken for God’s sake!
Before the human race goes down
And our bewilder’d spirits drown on an ocean of mistake,
Cry out until our voice break: awake! Oh, waken!
Till humankind is shaken to the core and the mountains quake.
Oh, speak!
Speak! Yes, Speak!
Let each speak out, for mercy’s sake!
Before all human virtues disappear,
Laid waste by impotence and fear.
Speak of this world-rending need to wake!
Utter it, heart-lit and conscience-hewn,
Each word, thought-chastened through and through,
To him and her and you,
Self-heard in that silent deep where each of us lies still asleep
Until there be no longer one who does not hear,
Like shafts of sun,
The wonder-kindling word: Awake!
And the listening starts reply, their glistening language,
Heart imperishably clear:
Nevermore now need you fear!
Whatever evil may appear.
So, for man and earth and heaven’s sake:
Whatever shadow fall,
Each day anew,
Thank the Risen Sun,
The loving One who wakens you.
Liber Usualis, Dilexisti justitiam et odisti iniquitatem...
Communion from the Mass of a Holy Woman not a Martyr
Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem: propter ea unxit te Deus tuus.
You delight in justice and hate iniquity: therefore your God has anointed you.
Orlando di Lasso, Beatus homo qui invenit sapientiam..
From Bicinia, sive cantiones suavissimae duarum vocum (1590)
Beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudentia: melior est acquisitio eius negotiatione argenti et auri primi et purissimi.
Blessed is the person who finds wisdom and abounds in prudence: it is better to acquire these than to trade in silver or the purest gold.
Liber Usualis, Diffusa est gratia in labiis tuis...
Gradual from the Mass of a Holy Woman not a Martyr
Diffusa est gratia in labiis tuis: propter ea benedixit te Deus in aeternum. Propter veritatem, et mansuetudinem, et justitiam: et deducet te mirabiliter dextera tua.
Grace is poured out upon your lips; thus God has blessed you forever. In the cause of truth and mercy and for the sake of justice: may your right hand show your wondrous deeds.